Rabu, 13 Juli 2016

[LYRIC] INFINITE - BACK [HANGUL+ ROM+ENG+INDONESIAN TRANSLATE]

Song : BACK
Artist : Infinite
Released : 22th July 2014
Album : BE BACK (REPACKAGE)
COMPANY : WOOLIMent 

Track List:
01. Season 2
02. Last Romeo
03. Back *NEW
04. Diamond *NEW
05. Follow Me
06. 로시난테
07. 숨 좀 쉬자
08. Light (SungKyu Solo)
09. Alone (Infinite H)
10. Memories
11. 나란 사람
12. Reflex
13. 미치겠어 (Infinite F)
14. 눈을 감으면 (WooHyun Solo)
15. 소나기 

HANGUL
Can you save me, can you save me
기억해줘 서랍 속에
기억해줘 지갑 속에
내가 있던 흔적들을
하나도 빠짐없이 새겨줘

추억해줘 사진 속에
남아있던 공간 속에
향기 숨결
사라지지 않게
제발 나를 지나쳐 봄날처럼
바람처럼 놓지
Can you save,
Can you save me?
그래 나를 스쳐 지난 향기처럼
수많은 날들 말고
Can you save,
Can you save me?
Save me
돌아와줘 I want you back (back, 9x)
너와 기억 나를 시간에 맡겨 두지
돌아와줘 I want you back (back 9x)
기다릴게 여기 남겨진 돌아선
I say save me
(Can you save me?)
잊을 법한 기억들을 하나둘씩 되돌려
계절이 자나 계절을 맞아
너를 다시 품에
제발 나를 자나쳐  봄날처럼
바람처럼 놓지
Can you save,
Can you save me?
그래 나를 스쳐 지난 향기처럼
수많은 날들 말고
Can you save,
Can you save me?
시간에 맡기지
나를 추억하려 하지
제발 제발 제발
하나도 지우지는
돌아와줘 I want you back (back, 9x)
너와 기억 나를 시간에 맡겨두지
돌아와줘 I want you back (back, 9x)
기다릴게 여기 남겨진 돌아선
I say save me
———————
ROMANIZATION
Can you save me, can you save me
Gieokhaejwo ne seorapsoge
Gieokhaejwo ne jigapsoge
Naega itdeon heunjeokdeureul
Hanado ppajimeobseo saegyeojwo
Chueokhaejwo geu sajin soge
Namaitdeon geu gonggan soge
Nae hyanggi da nae soomgyeol da
Sarajiji anhge
Jebal nareul jinachyeo on bomnalcheoreom
Baramcheoreom nohji ma
Can you save,
Can you save me?
Geurae nareul seuchyeo jinan hyanggicheoreom
Sumanheun naldeul malgo
Can you save,
Can you save me?
Save me
Dorawajwo I want you back (back, 9x)
Neowa nae gieok nareul sigane matgyeo duji ma
Dorawajwo I want you back (back, 9x)
Gidarilke na yeogi namgyeojin chae doraseon chae
I say save me
(Can you save me?)
Ijeul beophan gieokdeureul hanadulshik dwaedollyeo
Gyejeori jana gyejeoreul maja
Neoreul dasi nae pumeh
Jebal nareul janachyeo on bomnalcheoreom
Baramcheoreom nohji ma
Can you save,
Can you save me?
Geurae nareul seuchyeo jinan hyanggicheoreom
Sumanheun naldeul malgo
Can you save,
Can you save me?
Siganeh matgiji ma
Nareul chueokharyeo haji ma
Jebal jebal jebal
Hanado jiwoojineun ma
Dorawajwo I want you back (back, 9x)
Neowa nae gieok nareul sigane matgyeo duji ma
Dorawajwo I want you back (back, 9x)
Gidarilke na yeogi namgyeojin chae doraseon chae
I say save me
EngLISH  Trans
Can you save me?
Can you save me?
Remember me from the traces of me left in your drawers,
remember me from the traces of me left in your wallet.
Carve every single trace of me that’s left deep into your heart.
Remember* me from those pictures,
from my scent, from every breath of mine left in that space,
so that they’ll never leave you.
Please, don’t let me slip away like a spring day, like the wind.
Can you save, can you save me?
That’s right, like a fading scent that passed you by, instead of those many days,
can you save, can you save me?

Save me.
Please come back to me.
I want you back, back, back, back, back.
Back, back, back, back, back.
Don’t leave our memories, don’t leave me to the test of time.
Please come back to me.
I want you back, back, back, back, back.
Back, back, back, back, back.
I’ll be waiting right here, right where I was left behind,
with your back turned on me, I say save me.
Can you save me?
I look back on our forgettable memories one by one.
As seasons come and go*, I’ll have you in my arms once again.
Please, don’t let me slip away like a spring day, like the wind.
Can you save, can you save me?

That’s right, like a fading scent that passed you by, instead of those many days,
can you save, can you save me?
Don’t leave it up to time. Don’t try and turn me into a memory.
Please, please, please… Don’t erase a single thing.
Please come back to me.
I want you back, back, back, back, back.
Back, back, back, back, back.
Don’t leave our memories, don’t leave me to the test of time.
Please come back to me.
I want you back, back, back, back, back.
Back, back, back, back, back.
I’ll be waiting right here, right where I was left behind,
with your back turned on me, I say save me.
~ ~ ~ ~ ~
* remember me :: The first ‘remember me’s are 기억해줘, and the second is 추억해줘. 기억하다 is simply “to remember”, but 추억 has the implication of good/precious memories.
* as seasons come and go :: The Korean is 계절이 지나, 계절을 맞아, which is literally “seasons pass, and new seasons come”. It just means ‘somewhere in the passage of time’ pretty much.
The song is basically saying “I hope you remember me and can’t stop thinking about me so much that you’ll come back to me.” I think they may mean ‘save’ more as ‘remember me’/save me in your memories, but I may be wrong.
--
INDONESIAN TRANS
Cr. Milky_Sky
(a/n : lebih memilih http://itshysterie.tumblr.com/ trans karena eng transnya lebih baik)
Bisakah kamu menyelamatkanku?
Bisakah kamu menyelamatkanku?
Ingatlah aku dari jejak yang aku tinggalkan di laci mejamu
Ingatlah aku dari jejak yang aku tinggalkan ada di dompetmu
Ukirlah setiap jejakku agar selalu tertanam di hatimu
Kenanglah  aku dari foto, Dari aromaku, dari setiap nafas yang berhembus ke udara
Hingga tidak menghilang begitu saja
Tolong jangan biarkan aku terlepas begitu saja
Bagaikan angin musim semi yang menerpaku
Bisakah kamu menyelamatkanku? Bisakah kamu menyelamatkanku?
Seperti aroma yang mulai memudar tiap harinya
Aroma yang terlewatkan olehku
Bisakah kamu menyelamatkanku? Bisakah kamu menyelamatkanku?
Selamatkan aku
Kembalilah padaku
Aku menginginkanmu kembali, kembali, kembali, kembali, kembali.
kembali, kembali, kembali, kembali, kembali.
Jangan lupakan kenangan kita, jangan tinggalkan aku di saat (aku) melewati masa sulit
Kembalilah padaku
Aku menginginkanmu kembali, kembali, kembali, kembali, kembali.
kembali, kembali, kembali, kembali, kembali.
.
Aku akan menunggumu di sini, tepat dimana aku berpijak sekarang
Menolehlah padaku
Dan aku akan berkata
Bisakah kamu menyelamatkanku?
Aku melihat kembali pada setiap kenangan kita yang mudah terlupakan  seperti musim yang silih berganti.
Aku akan memilikimu di genggamanku sekali lagi
Tolong jangan biarkan aku terlepas begitu saja
Bagaikan angin musim semi yang menerpaku
Bisakah kamu menyelamatkanku? Bisakah kamu menyelamatkanku?
Seperti aroma yang mulai memudar tiap harinya
Aroma yang terlewatkan olehku

Bisakah kamu menyelamatkanku? Bisakah kamu menyelamatkanku?
Jangan biarkan hilang di telan massa. Jangan coba membuatku menjadi memori
Tolong, tolong, tolong, jangan hapus apapun.
Kembalilah padaku
Aku menginginkanmu kembali, kembali, kembali, kembali, kembali.
kembali, kembali, kembali, kembali, kembali.
Jangan lupakan kenangan kita, jangan tinggalkan aku di saat (aku) melewati masa sulit
Kembalilah padaku
Aku menginginkanmu kembali, kembali, kembali, kembali, kembali.
kembali, kembali, kembali, kembali, kembali.
Aku akan menunggumu di sini, tepat dimana aku berpijak sekarang
Menolehlah padaku
Dan aku akan berkata, Selamatkan aku
--
Setuju, lagu ini lebih menekankan pada harapan seseorang yang tidak dilupakan begitu saja. Meski dalam MV ini, member Infinite terlihat saling adu jotos dan rupanya itu lebih mengena untuk kata “selamatkan aku” , tetapi sebetulnya makna dari lagu ini adalah mengenai harapan seseorang yang  ingin agar bisa terus hidup dalam pikiran orang yang dicintainya. Kata “save me” lebih merujuk pada “menjaga” dalam ingatan. “Save me” di sini hanya simbolik saja.
MV story : Gadis kecil di MV tersebut adalah saudara Sunggyu yang jatuh hati pada Myungsoo. Gadis itu disekap oleh gangster dan Infinite datang untuk menyelamatkannya.

0 komentar: